京都の逸品30

Español

1 2 3

Calzado

En Kyoto hay tiendas japonesas especializadas en calzado japonés que se fundaron hace más de 100 años. El calzado de estas tiendas lo crean las manos de hábiles artesanos y, al mismo tiempo, se ajusta cómodamente a quien lo usa. Aquí, se introducirá el meticuloso artesanado del geta (zueco japonés), que han sido durante mucho tiempo el calzado con estilo que ha disfrutado la gente durante el verano en Japón.

Cuando el geta (zueco japonés) fue usado como calzado de diario, había un refrán japonés que decía "sin excelentes zapatos, no tiene sentido vestir ni las ropas más finas". Los japoneses daban gran importancia a lo que llevaban en los pies y disfrutaban del calzado con estilo. La imagen más fuerte que viene a la mente cuando alguien menciona el geta (zueco japonés) es la de la gente usándolos con yukata (kimono ligero) durante el verano. Hasta que los zapatos se convirtieron en un artículo comúnmente usado en Japón, el geta (zueco japonés) fue el calzado usado con más frecuencia. Si el geta (zueco japonés), durante largo tiempo amado por la gente japonesa, se pudiera resumir en una sola oración, ésta sería "calzado tradicional hecho por expertos artesanos que se adaptan perfectamente a los pies de quien los usa".

El geta (zueco japonés) está formado por dos partes separadas: suela (parte de madera) donde se ponen los pies y hanao (correas del zueco, piezas de telas) que se adaptan a los pies. Combinando las partes seleccionadas de entre cientos de opciones, el geta original (zueco japonés) es creado de acuerdo a las especificaciones del usuario. Las suelas del geta (zueco japonés) de alta calidad son hechas de paulonia japonesa. Estos geta son hechos a mano por artesanos. La técnica tradicional, tal como el laqueado y grabados de Kamakura, que se han transmitido a lo largo de generaciones y aún existen en Japón, se usan en las suelas de los geta (zueco japonés) y es difícil decidirse por un solo juego de suelas cuando se encarga la fabricación de unos geta (zueco japonés). Por supuesto, las hanao (correas del zueco) son todas hechas a mano.

Las hanao (tira de cuero del zueco) normalmente se escribe con la grafía china que significa "nariz", pero a veces se escribe con la grafía que significa "flor". Esto expresa la idea de que el artesano podría querer crear algo elegante y bello como una flor. En la misma forma en que los artesanos ponen cuidado en el diseño del calzado, también se concentran siempre en crear algo hermoso cuando elaboran las hanao (correas del zueco). La parte más importante al terminar un par de geta (zueco japonés) es el artesano que combina manualmente las suelas y las hanao (correas del zueco).

Se cree que la talla del pie izquierdo y derecho de todo el mundo son ligeramente diferentes. Dependiendo de la persona esa diferencia puede ser de más de 1 centímetro. El artesanado tiene años de experiencia y permite a los artesanos hacer pequeños ajustes, de acuerdo con la talla de pie del usuario, que no son posibles cuando se hacen zapatos. Esto no sólo demuestra la dedicación a la belleza, sino también dedicación para hacer el calzado tan cómodo como sea posible.

También hay una manera particular de usar geta (zueco japonés). Las sandalias se llevan con el pie enteramente encima la suela, pero los geta (zueco japonés) se llevan con el talón unos 2-3 centímetros por fuera de la parte posterior de la suela, ya que se considera más elegante. Uno puede hacerse a la idea del carácter de Kyoto por la forma particular que se presta a cómo usar el geta (zueco japonés). Al venir a Kyoto, tener unos geta tradicional (zuecos japoneses) a la medida es una gran manera de entender el artesanado tradicional y el hermoso calzado de Kyoto así como la sensibilidad de la gente japonesa.

sombrilla japonesa y linterna de papel

La sombrilla japonesa son paraguas formados por papel o seda japonesa extendida sobre una estructura de bambú.

Estos paraguas primero llegaron de China y fueron utilizados por la nobleza en los períodos de Heian y Kamakura. A partir del período Edo y hasta la introducción de la sombrilla de estilo occidental en el período Meiji, la sombrilla japonesa era ampliamente utilizada entre la población en general. La linterna de papel es un instrumento de iluminación que tiene un marco cilíndrico de bambú como una sombrilla japonesa, papel japonés extendido por encima del marco, y una vela que fijada dentro del marco. La linterna de papel llegó a ser ampliamente utilizada en Japón a la vez que el uso de las velas llegó a extenderse entre la gente en el período Edo. La sombrilla japonesa al estilo de Kyoto tiene una historia muy larga en el mundo de la sombrilla japonesa. Se cree que se han utilizado desde el período Heian.

La ciudad de Kyoto exhibe las características de una vieja capital donde las especialidades regionales de todo Japón se han recogido gradualmente en Kyoto. La sombrilla japonesa al estilo de Kyoto era también una parte de esto y se han refinado según las necesidades únicas de los residentes de Kyoto. Se cree que más de 15.000.000 paraguas fueron producidos durante el punto álgido de la producción del paraguas. Al empezar el período Meiji y al empezar a utilizarse la sombrilla de estilo occidental, la producción disminuyó rápidamente. Hoy, los paraguas de estilo japonés se utilizan raramente a diario como sucedía en el pasado.

En sitios como Gifu, conocido centro de producción de la sombrilla japonesa, y también Kyoto, Kanazawa, Oita, y Tottori, hay solamente una pequeña cantidad de tienda-taller de sombrillas japonesas que todavía están abiertas. Al mismo tiempo, la sombrilla japonesa es una parte imprescindible de la ceremonia del té, la danza japonesa, y el kabuki, y gran parte de la sombrilla japonesa se utiliza durante festivales. Además, la sombrilla japonesa también se utiliza para interiores en el ryokan (albergue tradicional japonés) y en restaurantes de estilo japonés para crear una atmósfera de buen gusto.

Con la linterna de papel, se cree que el prototipo para el plegado actual de la linterna de papel se creó en el período Muromachi. Hay varios tipos, como la linterna de papel con las asas en forma de arco que se llevan a mano y la linterna colgante de papel se están suspendidas. Los nombres de templos o santuarios o el escudo de armas de una familia aparece en la linterna de papel que se utiliza en festivales. En Kyoto, la linterna de papel es un artículo esencial para los acontecimientos tradicionales y festivales en templos y santuarios. también se utilizan frecuentemente como letreros para las tiendas, y pueden verse en el paisaje de la vida diaria.

Verduras de Kyoto

Las “verduras de Kyoto” es un término inclusivo principalmente para aquellas verduras producidas dentro de la prefectura de Kyoto. Sin embargo, no hay una definición específica de las “verduras de Kyoto”. Todas las verduras producidas en la prefectura de Kyoto se consideran simplemente “verduras de Kyoto”.

En 1987, con el objetivo de popularizar y proteger las varias variedades de verduras tradicionales cultivadas desde hace tiempo, la prefectura de Kyoto creó una nueva definición para las “verduras tradicionales de Kyoto” y seleccionó las verduras para este nombramiento. Además, las “verduras de alta calidad de Kyoto” fueron seleccionadas entre las verduras tradicionales y las ventas de estas verduras se promocionaron mucho. Consecuentemente, las verduras tradicionales de Kyoto son conocidas a nivel nacional y las “verduras tradicionales de Kyoto” ahora se consideran “verduras de Kyoto”.

El cultivo de verduras ha prosperado en Kyoto desde épocas antiguas. Un factor en el desarrollo de las “verduras de Kyoto” es que el tiempo y el clima de Kyoto son muy buenos para el cultivo vegetal. La cuenca de Kyoto se caracteriza por las marcadas diferencias estacionales de temperatura con un frío penetrante durante el invierno y un calor extremo durante el verano. También tiene un clima calmado a lo largo del año, sin tormentas de viento debido a los fuertes vientos estacionales. El suelo entre el Río Katsura al oeste y el río de Kamo al este contiene un sedimento acumulado que incluye una alta cantidad de nutrientes que han circulado por estos ríos desde zonas superiores, y el agua de gran calidad proviene de estos ríos y de la abundante agua subterránea. Estos factores proporcionaron el ambiente ideal para conrear verduras de gran calidad.

Después de que el capital de Japón se situara en Kyoto en 794, las varias influencias y recursos culturales comenzaron a entrar en Kyoto desde Asia continental y desde todo Japón, y este incluía varios tipos de verduras. Estas verduras se utilizaron en la cocina de la corte real que se servía al emperador y a los nobles de la corte y también se utilizaban en cocina shojin (cocina vegetariana) que se come en templos y santuarios. Junto con el desarrollo de varias cocinas también hubo una mejora en las variedades de estas verduras, para poder producir verduras de alta calidad. Además, la consumición de estas verduras también se extendió a la población en general. En Kyoto, la relación entre las verduras y las creencias religiosas y las costumbres sociales es muy profunda. Costumbres tales como el “festival de Zuiki”, el ” kyuri-fuji “(que usa pepinos como herramienta ceremonial para ahuyentar las enfermedades) y el ” daikon-daki “(hervir rábanos japoneses) todavía están fuertemente arraigados en todas las áreas de Kyoto.

El desarrollo y la mejora en las variedades de verduras tradicionales de Kyoto se ha llevado a cabo desde épocas antiguas. El cultivo y la cosecha de estas verduras, sin embargo, requiere mucho trabajo y, debido a que este proceso lleva mucho más tiempo que la producción en masa y la venta de verduras modernas, ciertas clases de estas verduras han comenzado a desaparecer. Esta es la razón por la cual 34 variedades de estas verduras, incluyendo algunas variedades extintas, fueron seleccionadas para ser nombradas en 1987 como las “verduras tradicionales de Kyoto” y se empezó a promover la preservación y la cosecha de estas verduras. En el presente, un total de 40 verduras han sido seleccionadas: 35 “verduras tradicionales”, 3 “ verduras consideradas verduras tradicionales”, y 2 “especies extintas”. Además, 14 variedades de las “verduras tradicionales de Kyoto” tienen la autorización de “verduras de alta calidad de Kyoto”, se producen en cantidades determinadas y se utilizan para promover la imagen de Kyoto como parte de los esfuerzos de la prefectura de Kyoto de popularizar las verduras tradicionales.

La definición de las “verduras tradicionales de Kyoto” consiste en: 1) Se incluyen las verduras introducidas antes del período Meiji. 2) Se incluyen las verduras producidas no sólo en el área de Kyoto, sino en todo el área prefectural de Kyoto. 3) Se incluyen los brotes de bambú. 4) No se incluyen las variedades de setas. 5) Se incluyen las verduras que crecen y están protegidas actualmente así como variedades extintas.

* Las “verduras consideradas verduras tradicionales” son las variedades que se han desarrollado después del comienzo del período Meiji.

[Referencia: Shiro Takashima “calendario literario - verduras tradicionales y verduras estacionales -” publicado por Tombow Publishing Co., Ltd.]

Muñeca al estilo de Kyoto

Al referirse generalmente a la muñeca al estilo de Kyoto, mucha gente tiende a considerar a las muñecas hechas rápidamente por los artesanos como un recuerdo, pero el proceso de producción para estas muñecas se divide en una división del sistema de trabajo. Con la experiencia transmitida de padres a hijos, éstos son objetos de arte y artesanía tradicionales muy bien consideradas y son elaboradas por el artesano especializado en las cabezas de muñecas, el artesano especializado en pelo de muñecas, el artesano de manos y brazos y el artesano de la ropa, que trabajan individualmente en localizaciones separadas. Cada proceso individual dentro de la división de trabajo implica un alto grado de maestría y de atención técnica al detalle.

Kyoto se considera el lugar de nacimiento de las muñecas japonesas. Si vamos atrás en la historia, una vez concluida la era de las muñecas de amagatsu y hoko (muñecas infantiles para guardar del mal), el jugar con muñecas se convirtió en un pasatiempo común para los niños de la aristocracia Heian en la Corte Imperial. El origen de la muñeca al estilo de Kyoto es cuando las muñecas fueron utilizadas ya no como representaciones de la gente o para guardar del mal, sino que comenzaron a ser utilizadas simplemente como juguetes. Al iniciarse el período Edo, el 3 de marzo (calendario lunar) se convirtió en el día para jugar con muñecas, y se desarrollaron algunas en posiciones sentadas para el festival de niñas. Para el festival estacional de los niños también empezaron a elaborarse muñecos de guerrero samurai y el casco ornamental de samurai para el 5 de mayo (calendario lunar).

La era Edo es cuando las varias clases de muñecas comenzaron a elaborarse. Junto con la condición favorable de obtener con facilidad tela Nishijin de lujo , se elaboró en Kyoto la muñeca del festival estacional, así como las varias muñecas de alta calidad que se podrían considerar como arte, como la muñeca de Kamo, muñeca Saga, y la muñeca gosho, junto con una mejora concurrente en la maestría técnica. Hoy en día, estas muñecas continúan elaborándose. Utilizando el esfuerzo continuo del artesano de muñecas al estilo de Kyoto y la maestría puesta en estas muñecas, se crea un valor que se reconoce tanto en Japón como en el mundo.

Muñeca Kamo: pequeña muñeca de madera en la que se insertan trozos de tela en la madera sin barnizar de sauce. Según el folklore, la primera muñeca Kamo fue creada en la era Genbun por un funcionario del Templo Kamo usando madera sobrante de la fabricación de objetos rituales.

Muñeca gosho: muñeca de un tamaño especificado de tres cabezas que representa a un bebé con la piel blanca como la tiza. La mayoría se tallan en madera con un acabado de tiza blanca. Estas encantadoras muñecas del período Edo siguen siendo populares hoy.

Muñeca isho (indumentaria elaborada): todavía hoy se elaboran, por parte de expertos artesanos, muñeca del festival estacional tal como muñecas del festival de las niñas y muñecos de guerrero samurai del festival de los niños con casco de samurai y la armadura, que son dignas todavía de ser llamadas muñeca al estilo de Kyoto.

Muñeca ichimatsu: muñeca que se parece a Ichimatsu Sanogawa, un actor famoso de kabuki del período Edo. Se hacen las muñecas de niño y de niña y éstas se utilizan para celebrar los nacimientos, para el festival estacional, y para las celebraciones de bodas.

Palillos al estilo de Kyoto

Los palillos son las herramientas más simples y más funcionales del mundo para comer.

Con dos simples palillos que funcionan como las extensiones de las puntas de los dedos, uno pueden cortar, mezclar, trocear la comida en pedazos más pequeños (e.g., pescados), envolver, sujetar, coger, rasgar y recoger. Se utilizan varios materiales, incluyendo plantas, animales (marfil), minerales (acero de plata e inoxidable) y resina sintética (plásticos). Hay palillos de madera sin barnizar hechos de bambú, cedro, ciprés japonés, pino, madera de morera, madera de castaño, madera de los cerezos en flor, ébano y palo de rosa y también palillos lacados producidos mediante los mismos métodos para producir artes y artesanía de laca. Además de los palillos para comer que tienen varias aplicaciones, existen palillos para servir, palillos para usar en la cocina, palillos para la ceremonia del té, y palillos para usar en los rituales Shinto. Los palillos al estilo de Kyoto, debido también al hecho de que Kyoto era capital de Japón, jugaron una función importante en la rica cultura culinaria de Kyoto mientras se desarrollaban la cocina Kyo y la ceremonia del té.

Los japoneses adquirieron un sentido estético único y un sistema de etiqueta con la práctica del uso de palillos. Tradicionalmente, la manera correcta de sostener los palillos es colocarlos en la palma de la mano, en paralelo y con 2-3 centímetros de separación. Existen varios materiales para los palillos y varias funciones y cada estilo de palillos se utiliza para un propósito particular. En Japón, los palillos lacados son los los palillos de madera más comunes, seguidos por los palillos de bambú. En Kyoto, hay almacenes que venden unas 400 clases distintas de palillos. Esto es debido a que, para satisfacer las necesidades y estándares precisos de los cocineros de primera clase y de los iemoto (grandes maestros) de la ceremonia del té que se concentran en Kyoto, los palillos al estilo de Kyoto sufrieron una continua evolución para mantener la cultura culinaria de la ciudad.

Palillos de madera roja Rikyu: estos palillos, usados para la cocina kaiseki (cocina de la ceremonia del té), de madera de cedro, posee una bonita rectitud, una suave fragancia, una forma que se adapta perfectamente a la mano y un tacto suave, que les confiere la máxima expresión de omotenashi (hospitalidad).

Palillos de madera exótica: estos palillos se hacen con una madera robusta y excepcionalmente dura. El lustre natural de la madera sin barnizar hace que estos palillos sean hermosos y duraderos.

Palillos lacados: estos palillos se caracterizan porque cada área de producción tiene distintos métodos de lacado y decorado.

Palillos lacados Wakasa: estos palillos ofrecen un diseño lujoso de madreperla y hoja de oro y plata.

Palillos lacados Wajima: estos son palillos acabados en laca con un elegante estilo que muestran métodos de diseño y decoración tales como insertar laca con oro y la cerámica lacada con oro y plata.

Palillos de oro lacado Tsugaru: estos palillos están hechos cuidadosamente aplicando capa tras capa de laca para producir unos palillos duraderos con un acabado final pulido y grueso.

Pinceles para escribir y papelería japonesa

Los pinceles para escribir llegaron a Japón desde China hace aproximadamente 1600 años. La producción en Japón de los pinceles para la escritura comenzó hace aproximadamente 1200 años mientras se adoptaban a cultura japonesa. Junto con el desarrollo de la letra kana, el pincel de escritura se convirtió en un instrumento de escritura japonés único. Además de pinceles de escritura, otras herramientas tales como la tinta, el tintero de piedra, y el papel se necesitaban como herramientas para transmitir la cultura de las letras a las generaciones sucesivas. Estos “cuatro útiles de caligrafía” era cada uno producido continuamente por los artesanos separados que se especializaban en cada herramienta.

Al escribir con un pincel de escritura, son necesarios un tintero de piedra y tinta. La escritura se hace vertiendo una cantidad pequeña de agua en un tintero de piedra, frotando el tintero para producir la tinta negra, y después usando el líquido negro para escribir en el papel. Al escribir una letra en un contexto formal en vida diaria y al registrar su nombre en una recepción de una boda o de una exposición, a veces se utiliza un pincel de escritura.

Hoy, está la pluma para caligrafía donde la tinta se incluye en el pincel de escritura y donde se necesitan la tinta y un tintero. Muchos japoneses utilizan plumas de caligrafía para escribir letras fácilmente. En las papelerías de hoy en día, raramente se pueden ver los caros pinceles de escritura. Normalmente se venden instrumentos más modernos para escribir tales como la pluma para caligrafía y plumas estilográficas que se utilizan más en vida diaria.

A menudo, los turistas extranjeros compran estos pinceles de escritura y tinta. Para la gente que utiliza un pincel de escritura por primera vez, se recomienda un juegos de caligrafía, que incluye una práctica maleta parecida a la que llevan los estudiantes de primaria. Estos juegos incluyen un pincel, la tinta, un soporte, un peso de papel, un envase para el agua, y el papel. Es posible escribir letras usando un pincel de escritura usando uno de estos juegos.

Tofu al estilo de Kyoto y yuba al estilo de Kyoto (piel de tofu de alubia seca)

Desde épocas antiguas hasta el presente, el yuba se ha considerado como una de las joyas de Kyoto, y es una de las especialidades regionales de Kyoto.

Su origen es confuso, pero se cree se introdujo hace tiempo desde China junto con el budismo. El clima y las características naturales de la belleza escénica de Kyoto son ideales para la fabricación del yuba. Además, debido a que Kyoto es la capital del budismo en Japón y tiene muchos templos, la fabricación del yuba todavía se promueve hoy en día, por su función esencial en la cocina shojin (cocina vegetariana) y la cocina kaiseki (cocina de la ceremonia del té). El yuba, se elabora con los granos de soja de mayor calidad y la técnica tradicional, tiene un sabor suave y ha sido muy querido durante muchos años por su característico sabor de Kyoto y porque ofrece una gran cantidad de nutrientes.

Para hacer yuba, los granos de soja se han dejado en remojo toda la noche y se trituran en forma de pasta, se colocan en un cazo grande y se hierven. La pasta entonces se cuela usando una bolsa de malla fina para dividirlo en okara (pulpa de la soja) y la leche de yuba (leche de soja). La leche de soja se coloca en una sartén grande y se calienta, formando una fina película en la superficie. Esta película es la yuba. Este método es similar a hacer una película en la superficie de la leche calentándola. En el presente, ya que prender un fuego puede resultar difícil, la yuba se hace mediante un proceso de calentamiento por inmersión en agua caliente.

La yuba se puede clasificar en yuba fresca y yuba seca. La yuba fresca es el tipo crudo que se acaba de sacar de la sartén. Ahora, ya que todos los hogares tienen dispositivos de refrigeración, la yuba fresca se puede comer en casa. De todos modos, la yuba fresca deberá consumirse antes de tres días. La yuba fresca es muy buena si se come de la misma manera que el sashimi (pescado crudo) junto con salsa de soja mezclada con rábano picante japonés, salsa de soja mezclada con gengibre, o con salsa ponzu.

Si se quiere que aguante un período más largo de tiempo antes de consumirse, también hay yuba seca. La yuba seca se puede guardar por cerca de 2 meses a temperatura ambiente. Para comer yuba seca, vierta agua en un tamiz que contenga la yuba seca, y después debe dejarse reposar de 2 a 3 minutos tras colar el agua. Entonces, la yuba se pone en una cacerola y se hierve rápidamente añadiendo sal, salsa de soja, azúcar, mirin (sake dulce para cocinar), etc. para añadirle sabor. Si se prepara la yuba seca esta manera, puede comerse blanda como la yuba fresca. La yuba seca también es buena si se añade a los caldos, sopa del miso, guisado en su jugo, sukiyaki o nabemono (guisados en una sola cazuela).

La yuba es una comida muy nutritiva. Sus componentes son ricos en proteína vegetal y grasa, y se digiere fácilmente. Además de las cocinas japonesa y china, se ha utilizado en las cocinas francesa e italiana estos últimos años. La yuba en sí misma tiene un sabor suave, así que, en el futuro, puede esperarse que cocinas en varios países lo incorporen de maneras ingeniosas.

Tela Nishijin

La tecnología textil llegó de Asia continental en el siglo V y, acompañando el traslado de la capital a Kyoto, en Nishijin prosperó la producción de tejidos de seda junto con el fomento de la producción de telas de alta calidad tales como la sarga y el brocado, que fueron parte integral de la cultura de la corte real. Este tipo de tela se caracteriza por el uso de un diseño altamente creativo y técnicas avanzadas de tejido para producir telas de figuras pre-tintadas usando un sistema para producir varios productos en pequeñas cantidades. La decoración de las telas es algo lujoso y espléndido y 12 tipos de esta tela han recibido la designación bajo la Ley para la Promoción de la Industria de la Artesanía Tradicional. Se producen tantos tipos variados de esta tela que casi no hay nada que no pueda ser tejido con ella.

La tela Nishijin se caracteriza por el uso de hilos teñidos para tejer los diseños. Hay aproximadamente 20 procesos que se realizan antes de completar la tela, y cada uno es elaborada por un solo artesano en una división del sistema de trabajo. Después del traslado de la capital a la capital de Heian en el año 794, se inició la organización textil y la industria textil se estableció como una industria operada por el estado. Sin embargo, muchos artesanos abandonaron la zona durante las guerras del Periodo Ounin y la industria textil decayó. Cuando éstas guerras terminaron, los artesanos se volvieron a unir en Kyoto y la industria de los tejidos de algodón revivió.

Esta tela se llama tela Nishijin pero en realidad no hay ningún distrito llamado Nishijin en Kyoto. El nombre del área Nishijin, donde viven muchos de los artesanos involucrados en la producción de tela Nishijin, se origina del hecho que las fuerzas occidentales, durante las guerras de la Era Ounin, tenían su campamento en este área. Después de la introducción de la tecnología de China, se dispuso de telas donde el patrón multicolor y el diseño se tejían usando hilo pre-tintado, y se estableció la base de la tela Nishijin como un tejido de seda de lujo. Este tipo de tela incluye muchos tipos de telas, todas ellas de carácter lujoso y espléndido.

Al mismo tiempo la tela Nishijin y el centro de producción Nishijin gozaron de la protección de la Corte Imperial y de Hideyoshi Toyotomi, los artesanos continuaron desarrollando su arte y vieron las maneras de dominar nuevas técnicas, tales como aceptar técnicas de producción de Asia continental para producir excelentes telas. Aunque las ventas tienden a disminuir cada año debido a cambios en el estilo de vida de las personas, la industria de la tela Nishijin mantiene el lugar de industria de los tejidos de seda representativa de Japón y continua siendo altamente considerada como el área de producción de tejido de lujo de Japón.

[Referencia: Página web de Nishijin, Asociación Industrial Textil de Nishijin http://www.nishijin.or.jp/index.html]

Trenzas

Entre los varios tipos de cuerdas usados en la vida diaria, las trenzas tienen una calidad estética especial y son "cuerdas" con una belleza artística definida.

Hay decenas de maneras en que una trenza puede ser trenzada. Se usan diversos métodos de trenzado dependiendo en cómo se utilizará la trenza. Hace mucho tiempo, las trenzas se usaban para el sageo (cuerdas para unir espadas) y fueron usadas como cuerdas de suspensión para redes de mosquito en las casas durante el verano. Ahora, como objetos de arte y artesanía tradicionales en antigüedades, se utilizan principalmente como cordel de estuche médico , como netsuke (ornamento en el extremo del cordel) y, en los utensilios para el té, se utilizan principalmente como cuerdas para los carritos del té o en las bolsas del té.

Desde el período Heian, Kyoto ha sido un centro de producción para las trenzas y las trenzas de Kyoto se consideran uno de los objetos de arte y artesanía tradicionales de Japón. Las trenzas de Kyoto son elegantes objetos de arte y artesanía tradicionales que se elaboran trenzando muchos hilos individuales. El proceso de producción es muy largo y está dividido en tareas detalladas en la división del sistema de trabajo. Una vez finalizadas las detalladas tareas tales como fabricación del hilo teñido a partir de la hebra en estado natural y de filatura, se realizan el trenzado y el proceso del acabado. Las trenzas tienen una larga historia, pero su forma y uso también ha cambiado junto con el tiempo.

El diseño del período Heian acentuó la gracia y elegancia cortesana, y las trenzas fueron utilizadas con ropa y accesorios tales como las hirao (correas para el fajín del kimono), sodekukuri (sujetadores de la manga), kabuto-no-o (cuerdas de sombreros decorativos). En el período Kamakura, las trenzas se utilizaron principalmente en las armas. En el período Muromachi y el período Azuchi-Momoyama, acompañando el aumento de la prominencia de la ceremonia del té, fueron utilizadas principalmente para artículos tales como takuboku (cuerdas que cuelgan) para el rollo colgante y el diseño se redujo comparativamente. En el período Edo, las trenzas comenzaron a ser utilizadas como cordel de haori (medio abrigo que va sobre el kimono), las cuerdas para el kumiobi (fajín trenzado para el kimono) y bolsos, y como cuerdas para el adorno de pelo, y comenzaron a ser utilizadas entre la gente del pueblo. A partir del período Meiji, las trenzas han sido sobre todo accesorios para ropa japonesa usados principalmente como cordón de obi (fajín para el kimono).

Con apenas el tipo básico de método del trenzado, hay aproximadamente 40 tipos de trenzas. Sin embargo, si se incluyen diversos diseños el número sube a aproximadamente 3.000 tipos de trenzas diversos. Las trenzas son creadas envolviendo fajos de decenas de hilos en varias bolas y trenzando los fajos mientras se cruzan diagonalmente. Al cruzar los hilos en diagonal se crea flexibilidad en las trenzas. Las trenzas son de uso frecuente con el cordón de obi (fajín para el kimono) en la ropa japonesa. Al tener flexibilidad, el cordón de obi (fajín para el kimono) puede ajustarse de acuerdo a cómo el portador respira de modo que no quede demasiado apretado o demasiado flojo.

Utensilios para el té

El arte de la ceremonia del té se basa en la actitud y comportamiento involucrados en el proceso de hervido del agua, en la preparación del té, y en su manera de servirse.

La ceremonia del té enfatiza una sensación de unidad entre el huésped e invitado, así como la belleza de servir a los huéspedes. Los utensilios para el té tales como los cuencos de té y el rollo colgante que se cuelga en la habitación donde se celebra la ceremonia del té son piezas de arte de alta calidad y contribuyen al arte general que posee la ceremonia del té durante el tiempo que una ceremonia del té se lleva a cabo. Debido al distrito productor de té de Uji y que hay muchas casas de té, la cultura de los utensilios para la ceremonia del té ha prosperado en Kyoto desde hace tiempo. Con cada tipo de utensilio para la ceremonia del té, hay muchos utensilios individuales que demuestran la maestría técnica del arte y artesanía tradicionales de Kyoto.

La estación del año es una parte importante de la ceremonia del té. Hay dos estaciones primarias en la ceremonia del té. De mayo a octubre es la estación en la cual el furo (estufa portátil) se utiliza para preparar té, y de noviembre a abril es la estación en la cual se utiliza el ro (hogar). Los primeros puntos que se aprenden de la etiqueta de la ceremonia del té son los fundamentos de la etiqueta de la ceremonia del té. La etiqueta de la ceremonia del té se lleva a cabo mediante el uso de las siguientes herramientas con agua hervida en una caldera hierro.

Chawan (tazón de té): el chawan (tazón de té) tiene un lado que se considere la parte delantera. El lado que tiene un dibujo se considera la parte delantera. Al preparar el té y al servirlo a un huésped, la parte delantera chawan (tazón de té) siempre debe colocarse frente al huésped. Al recibir el té, el chawan (tazón de té) se toma con la mano izquierda y se gira hacia la derecha antes de beber. Después de beber el té, el chawan (tazón de té) se gira en la dirección opuesta de modo que la parte delantera quede frente al huésped. Entonces se gira de modo que la parte delantera haga frente al anfitrión al devolver el chawan (tazón de té).

Kensui (contenedor del agua sobrante): este envase se utiliza para tirar el agua usada para limpiar el chawan (tazón de té).

Chasen (batidor de té): un chasen (batidor de té) es una herramienta usada para preparar té. Se fabrica de un corte fino de bambú que es anudado con hilo. Hay varias clases de las que cada una tiene diversas aplicaciones. La forma del chasen (batidor de té) y el tipo de bambú serán distintos dependiendo del estilo de ceremonia del té.

Chashaku (cuchara del té): herramienta que se asemeja a una cuchara usada para sacar té del natsume (contenedor de té) o de otro envase. Se fabrica principalmente de bambú.

Chakin (servilleta de té): lino usado para limpiar el chawan (tazón de té).

Chakin (servilleta de té): lino usado para limpiar el chawan (tazón de té). Existen natsume (contenedor de té) hechos de madera y de bambú, así como unos hechos de cerámica y otros hechos de papel japonés a los que se aplica laca.

1 2 3